AUTORIZAŢIA NR. 3087 ELIBERATĂ DE MINISTERUL JUSTIŢIEI LA 18.04.2000

DESPRE MINE

Timp de 10 ani, între 1997 şi 2007, am lucrat ca Asistent politic şi administrativ la Ambasada SUA, Biroul de Informaţii Cluj-Napoca. În calitate de angajat al Ambasadei SUA, una din sarcinile mele principale a fost să traduc pentru ambasadorul SUA precum şi pentru alţi diplomaţi/oficiali ai Guvernului SUA la diverse întâlniri oficiale (pe teme politice, de afaceri, consulare, economice, culturale, juridice, religioase, educaţionale, medicale etc.), la petrecerile oficiale organizate cu ocazia zilei de 4 Iulie (ziua naţională a Americii), la recepţii oficiale, precum şi într-un număr de alte situaţii, mai mult sau mai puţin oficiale.

În cei peste10 ani petrecuţi la Ambasada SUA am avut privilegiul de a însoţi anumiţi ambasadori SUA în vizitele lor oficiale în Transilvania şi Banat, participând alături de aceştia la toate întâlnirile/vizitele oficiale, dobândind în acest fel o experienţă greu de egalat ca traducător/interpret într-un mediu în care acurateţea şi eficienţa comunicării/traducerii erau de importanţă maximă.

Înainte să mă angajez la Ambasada SUA în 1997, am predat un curs de Traduceri consecutive studenţilor de la secţia de Limbi Moderne Aplicate din cadrul Facultăţii de Litere a Universităţii Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca. De asemenea, am predat Istoria literaturii engleze şi Cultură şi civilizaţie britanică timp de doi ani la Universitatea Dimitrie Cantemir din Târgu Mureş, iar înainte de asta, timp de un an, Istoria Angliei la Colegiul Naţional Gheorghe Şincai din Cluj-Napoca.

În 1993 am absolvit cursurile Facultăţii de Litere (Filologie), secţia engleză-română, Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca; în 1995 am absolvit cursurile programului de Master în Studii culturale britanice, iar în 2005 cele ale programului de Master în Relaţii internaţionale ale aceleiaşi universităţi.